Keine exakte Übersetzung gefunden für توزيع السلطات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توزيع السلطات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vine, vi, y conquisté la idea de una barra de ensalada césar gratis en la cafetería.
    توزيع سلطة سيزر مجانيه بالمطعم
  • "La primera controversia es un alegato de que la separación de poderes...
    الحجّة الأولى للمطالبة الواضحة أنّ مذهب توزيع السُلطات
  • Por ello, la Conferencia recomienda que se realicen esfuerzos para establecer regímenes políticos abiertos en los que todos puedan participar.
    خاصة من قبل الجماعات التي تسعى لإعادة توزيع السلطة والثروة.
  • La razón es evidente, para lograr algún tipo de progreso satisfactorio hay que abordar la cuestión de la distribución del poder económico —es decir, el desarrollo— y también del poder político, cuyo centro en las Naciones Unidas es el Consejo de Seguridad.
    والسبب واضح. فلكي نحرز أي تقدم مرضٍ، علينا أن نعالج مسألة توزيع السلطة الاقتصادية - أي التنمية - وكذلك توزيع السلطة السياسية التي مركزها مجلس الأمن في الأمم المتحدة.
  • Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.
    لقد أُعترف بأن التمكين لا يستلزم إعادة توزيع السلطة فقط ولكن أيضاً الموارد.
  • Desearía conocer más detalles sobre la división de atribuciones entre el Consejo Consultivo y el Consejo Constitucional.
    وأردف قائلا إنه يود الحصول على تفاصيل توزيع السلطات بين المجلس الاستشاري والمجلس الدستوري.
  • La democratización es esencialmente la distribución del poder, una transformación del equilibrio de fuerzas.
    إن إضفاء الطابع الديمقراطي هو أساسا توزيع السلطات، أي تغيير في ميزان القوى.
  • En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
    ويورد ”الكتاب“ وقائع للتدليل على ”عدم توازن توزيع السلطة والثروة في السودان“.
  • Se ha avanzado más en la descentralización de la autoridad y los servicios del Gobierno.
    لقد بُذلت جهود جبارة أخرى في سبيل توزيع سلطة الحكومة وخدماتها.
  • Por último, insto a los Estados Miembros a que participen en la reconstrucción del Iraq, en un espíritu de asociación, responsabilidad y respeto mutuos, sobre la base de la distribución racional de los intereses.
    فالديمقراطية والاحترام العميق للآخر وتوزيع السلطة على نحو عادل تحتاج كلها إلى زمن.